The title of this blog was drawn from Mark Twain's "The Innocents Abroad," not because I would compare my own sorry twaddle to his work, but because it will also relay the experiences of a prejudiced, but curious, human away from home.
Yes, those NYTimes photographers sure know what they're doing. Unfortunately, I have no idea what the Arabic says, though I'm assuming it's his protest sign.
This is a good picture. AND O M G IF YOU CLICK ON IT IT GETS BIGGER.
ReplyDeleteCan you translate all the Arabic? What is Philip Rizk saying in the photo?
Yes, those NYTimes photographers sure know what they're doing. Unfortunately, I have no idea what the Arabic says, though I'm assuming it's his protest sign.
ReplyDeleteI want to be at that protest.
ReplyDeleteUnd ich will auch Kerry's friend sein.